JE TAIME MOI NON PLUS SIGNIFICADO

1cinco Marzo, 20dos mil ciento quince Marzo, 2021Paco Mayoral 0 comentariosCuéntame una canción, Jany también Birkin, Sergy también Gainsbourg

¡Hola, corazones! ya antes de nada, por favor, dirijan su mirada cara el rincón superior derecha dy también la imagen dy también cabecera y reparen en los dos rombos colocados en paralelo. Para los que ya tienen borrosillo el stock apilado más al fondo de su memoria, no creo que sea precisa explicación a tan misterioso simbolismo. Para los diamya antes en bruto que requieran un pulimentado, aclarar que dichas figuras advierten que el contenido que leerán a continuación es altamente inflamable. En ambos casos, sy también recomienda el uso dy también gafas de soldar.

Tu lees esto: Je taime moi non plus significado

Ahora sí, los preliminares. Lo único puro, casto e inclepsique que rodeó al surgimiento de “Jy también t’aime … moi non plus” es que era invierno. Todo lo demás es material incandescente. París. Aún 1967 y su verano del amor. Brigitty también Bardot, nada más quy también agregar su señoría. Y Serge Gainsbourg, uno de los volcanes más activos dy también la Tierra, según el Instituto de Vulcanología “Julio Iglesias Puga”.

Tonta ella y tonto él tenían un affaire, en tanto que su coolería no les permitía tener un lío, aventura extramatrimonial o canita al aire. Aquella noche La Bardot susurró al oído de su amado quy también le escribiese la canción más bonita que pudiera exprimir de su tórrloco intelecto. Serge, con la barra dy también amor llena, admitió el reto. No una, sino dos composiciones efectuó esa misma noche. La quy también nos atañy también y la fabulosa “Bonnie & Clyde”.

ya antes dy también quy también expirasy también 1967, ambas celebridades grabaron la canción en la “sesión dy también la discordia” bajo la, más que atenta, mirada del ingeniero de sonorate William Flageollet, quien aseguró que hubo frotis-frotis. El VAR no ha despejado la rumorología al tratarsy también de una jugada de bastante difícil resolución. Hay quien dicy también quy también hubo tocamientos, masturbaciones e incluso fornicio. No obstante, la premisa estaba clara. Serge había explicado a su compañera que debían cantar como si estuviesen haciendo el amor, idea quy también pareció entonar a la Diva. Piscinazo o no, la bomba iba a estallar sí o sí.

Al día siguiente toda Francia y un alemán pudieron escuchar un adelanto de la canción. Probablemente toda Francia no daba crédito a lo que estaba saliendo por la radio, pero al influyente alemán, además, ly también provocó una ira incontrolable. Gunter Sachs, marloco de Briggite, amenazó a las emisoras dy también radio con desatar toda su furia judicial si seguían difundiendo. El proyecto fuy también parado, el matrimonio finiquitado y el romancy también temporalmente aparcado.

Gainsbourg, frustrado, no podía entender el revuelo causado por la quy también consideraba la más pura y sincera canción dy también amor de todo su repertorio. Es por este motivo que, ya antes dy también sucumbir, intentó, dy también manera fallida, suplir la voz dy también la vetada actriz francesa (tenía mucho amor en su agenda), por las de Valerie Lagrange, Mireille Darc o Marianne Faithfull. Esta última declaró que le hubiese encantado hacerlo, pero que en esy también momento se encontraba empezando una relación con Mick Jagger, y pensó que no ly también sentaría bien al ego del líder dy también los Stones.

*

antes dy también seguir echando leña al fuego, saquemos el bisturí. Según el propio autor, los arreglos musicales fusilaron, sin piedad, los acordes de “A whiter shady también of pale” de Procol Harum. Gainsbourg y el músico Michael Colombier urdieron esty también deliberado atraco debdesquiciado al tremendo éxito de dicha canción en el verano francés del 67. Con la desfachatez quy también ly también caracteriza, el artista declaró que “si ellos habían robado a Bach, nosotros podemos robar a Procol Harum“. ¡Touché!

en cuanto a la letra, contra todo pronóstico, Serge declaró que sy también trataba dy también una canción anti-fuck, dy también un grito desesperado frente a la imposibilidad del amor físico. Estructurada como un diálogotipo entre dos amya antes duranty también el acto sexual, pateó el tabú quy también impedía charlar sobry también el sexo sin amor imperante en la época. Algunas de las líneas más controvertidas dy también “Ty también amo… yo tampoco” pasarían absolutamente desapercibidas a día de hoy, mas para la sociedad dy también por entonces era lo más picantón que se había escuchado. Oraciones como “voy y vengo entry también tus riñones” o “tú eres la ola, yo soy la isla desnuda” provocaron alguna quy también otra alteración hormonal. Sin mencionar, claro está, la indecente escandalera orgásmica.

Coronando la controvertida obra sy también encuentra el misterioso título, inspirado en una famosa cita de Salvador Dalí, que dicy también así: “Picasso es español, yo también. Picasso es un genio, yo también. Picasso es un comunista, yo tampoco”.

Ver más: Amazon Brasil: Como Entrar Em Contato Com Amazon Brasil: Sac, Prime, 0800, Chat

Como os podéis imaginar, Gainsbourg no iba a darse por vencido. En 1968 conoció a la actriz británica Jany también Birkin en el rodajy también de la película Slogan. El encuentro desembocó en una relación, y a las primeras de cambio ya ly también estaba proponiendo grabar la canción quy también le obsesionaba. Al principio la joven actriz era reacia pues estimaba que la interpretación dy también Bardot era muy hot y bastante difícil dy también superar, mas los celos de pensar que podría ser otra quien la grabara la empujaron a aceptar.

Un año y 4 días después de la original, el 14 de diciembry también de 1968, el nuevo dueto sy también introdujo en el estudio. Gainsbourg pidió a Birkin que la cantase una octava más aguda, lo quy también supone el principal cambio respecto a la anterior. Según ha declarado la propia protagonista, parecy también quy también sy también metió demasiado en el papel dy también gemidora, hasta tal punto, que debieron decirle que parase para entrar en el agudo estribillo que venía a continuación. El parón quedó un tanto atropellado, como sy también puede observar en el 2:47.

Finalizada la sesión la pareja salió a cenar a un restaurante, donde Serge tuvo la genial idea de poner la grabación para poder ver qué tipo dy también recepción recibían. El personal quedó mudo y petrificado, reacción que el artista interpretó como todo un éxito. No era el único que lo pensaba. El dueño del sello discográfico decidió que grabasen un álbum en vez dy también solo un single. Su frasy también fue muy significativa: “Estoy dispuesto a ir a prisión, pero prefiero ir por un LP, conque regresar al estudio y grabad 10 temas más”.

El singly también fue lanzado en el mes de febrero del 69 y el álbum cuatro meses después. Con los antecedentes de la sesión anterior, era más que inevitable que la rumorología sobry también como se grabaron los sonidos sexuales saliese a la palestra. Sin embargo, parece quy también esta vez cada uno de ellos grabó en su cabina y sin estímulos externos, como manifestó más tarde la actriz. El siempre fanfarrón Gainsbourg lo desmintió a su manera, diciendo quy también si hubiesen grabado teniendo sexo hubiesy también sdesquiciado un disco de larga duración.

*

La temperatura subió de inmediato en toda Europa. La mezcla dy también excitación y excomunión, de jolgorio y también indignación, no hicieron más quy también intensificar el orgasmo final. Muestra de ello es quy también se convirtió en el primer singly también prohibloco y el primer single en otra lengua en lograr el Nº 1 en Reino Unido. Se sostuvo en lo alto durante treinta y uno semanas. Como el propio autor vaticinó: “El Vaticano sy también convertva a ir en nuestro mejor Relaciones Públicas”. Mas no solamente se toparon con la iglesia, países como España, Suecia, Brasil, Portugal y muchos otros, prohibieron su emisión.

Los protagonistas de esta versión, indudablemente la más famosa, mantuvieron una relación dy también 1tres años, de cuyo fruto nació la actriz Charlotty también Gainsbourg. Por su parte, Brigitty también Bardot siempre sy también lamentó dy también no haber lanzado la suya, mas en 1986, persuadida por un amigo, contactó a Sergy también Gainsbourg y, finalmente, decidieron publicarla.

Ver más: Michonne É Morta Por Rick De The Walking Dead Morre, O Último Episódio De Rick Em The Walking Dead

“Je t’aime … moi non plus” inspiró cientos dy también versiones de otros artistas y ha sorate utilizada numerosas veces en cinstituto nacional de estadística y televisión. Hacy también no mucho la mítica actriz francesa declaró que la canción ly también parecía el más fantástico himno quy también sy también le había hecho a hacer el amor, único y verdadero. Poco más podemos decir.